Tteokbokki – Wikipedia tiếng Việt

Tteokbokki hay Ddeobokki là món bánh gạo cay truyền thống của Triều Tiên, ngoài ra còn là một món ăn nhanh bình dân thường bán ở các quầy hàng ven đường (pojangmacha). Nó có nguồn gốc từ món tteok jjim (떡찜), một món ăn cung đình làm từ bánh dày thái mỏng thêm thịt, trứng và gia vị rồi nướng lên. Tteokbokki được chế biến bằng cách đun tteok nướng, thịt, rau, trứng, và gia vị với nước, rồi rắc lên trên các hạt ginkgo và hạt dẻ giã nhỏ. Món gungjung tteokbokki thì nguyên là một món ăn cung đình và là một món xào, làm từ garaetteok (가래떡, tteok cắt thành thỏi) cùng với nhiều thành phần khác như thịt bò, giá đỗ, hành, nấm hương, cà rốt, hành tây, và dùng nước tương để điều vị.[1]

Tteokbokki thập cẩmGhi chép tiên phong về tteok-bokki được Open trong Siuijeonseo, một cuốn sách dạy nấu ăn có từ thế kỷ 19, nơi món ăn được cho có tên gọi là steokbokgi. Cũng theo cuốn sách này, tteok-bokki được biết đến với nhiều tên gọi khác nhau, trong đó gồm có tteokjjim ( bánh gạo hấp ), tteok-japchae ( bánh gạo xào ), và tteok-jeongol ( lẩu bánh gạo ). Ở trong cung đình, tteok-bokki được làm từ bánh gạo, thịt thăn, dầu mè, nước tương, hành lá, tai đá, hạt thông, và hạt mè nướng. Trong khi đó món tteok-bokki mặn, được làm từ nước tương trong ngôi nhà trưởng của gia tộc họ Yun, nơi sản xuất ra những loại nước tương có chất lượng cao, phiên bản này sử dụng thịt sườn bò là thông dụng. Tteok-bokki cũng đã Open trong ấn bản sửa đổi và lan rộng ra của quyển sách Joseon Yori Jebeop, nơi nó được diễn đạt như một món ăn mặn được làm từ nước tương .

Người Hàn Quốc tin rằng biến thể cay của tteok-bokki được làm bằng nước sốt gochujang xuất hiện lần đầu tiên vào những năm 1950. Khi Ma Bok Lim khai trương một nhà hàng Trung Quốc, cô ấy đã vô tình làm rơi bánh gạo vào nước sốt cay và ăn nó, và cảm thấy rằng nó rất ngon. Sau đó, cô bắt đầu bán nó ở Sindang và từ đó trở thành biến thể phổ biến nhất của tteok-bokki. Ngày nay, món tteok-bokki thường được mua và ăn điển hình tại các bunsikjip (quán ăn nhanh) và pojangmacha (quầy hàng đường phố) có màu đỏ và cay, trong khi phiên bản không cay làm từ nước tương được gọi là gungjung-tteok-bokki (“tteok-bokki triều đình”). Cơm tteok ngày càng trở nên phổ biến khi nền kinh tế Hàn Quốc bắt đầu phát triển, và các phiên bản khác nhau của món ăn này đã nở rộ kể từ đó. Vì nó đã từng là một món ăn của tầng lớp lao động, bánh tteok được làm bằng lúa mì thường được thay thế cho bánh tteok gạo.

Các biến thể khác[sửa|sửa mã nguồn]

Như những món ăn Nước Hàn cực kỳ phổ cập khác, tteok-bokki cũng có rất nhiều biến thể và sự tích hợp phong phú khác. Trứng luộc hay há cảo chiên áp chảo được thêm vào như một phương pháp truyền thống cuội nguồn của những biến thể này. Ngoài ra, món ăn hải sản, thịt sườn rim, mì ăn liền hay mì tươi cũng đôi lúc được thêm vào món bánh gạo này .

Biến thể sử dụng những thành phần khác[sửa|sửa mã nguồn]

Trong khi haemul-tteok-bokki ( ” tteok-bokki món ăn hải sản ” ) sử dụng món ăn hải sản là thành phần phụ của nó, thì galbi-tteok-bokki ( ” tteok-bokki sườn bò ” ) lại sử dụng sườn ngắn làm nguyên vật liệu phụ. Ngoài ra cũng có Ra-bokki ( ” mì ăn liền tteok-bokki ” ) và jol-bokki ( ” mì dai tteok-bokki ” ) là những biến thể tựa như trong việc thêm mì vào món tteok-bokki. Trong khi Ra-bokki thêm mì ramen vào nguyên vật liệu thì jol-bokki thêm mì làm từ lúa mì jjolmyeon dai .
Loại tteok-bokki còn có một tên gọi khác là jeukseok-tteok-bokki ( ” tteok-bokki tại chỗ ” ) và được đun trên nhà bếp trên bàn trong bữa ăn. Một loạt những món bổ trợ, ví dụ điển hình như rau, bánh bao, và mì ramen hoặc udon có sẵn tại những nhà hàng quán ăn jeukseok-tteok-bokki. Thường thì jeukseok-tteok-bokki hay được dùng như một bữa ăn thay vì được dùng như một món ăn nhẹ, chính vì vậy nó thường được tích hợp với bokkeum-bap ( cơm chiên ). Quán Ma Bok-rim Tteokbokki, nằm ở Sindang-dong, Seoul, là nguồn gốc của jeukseok tteok-bokki .

Biến thể sử dụng thêm gia vị[sửa|sửa mã nguồn]

Tteok-bokki được làm từ sốt Gochujang[sửa|sửa mã nguồn]

Ở Nước Hàn, món tteok-bokki cay là một trong những món ăn vặt phổ cập nhất trên đường phố. Tteok-bokki được làm theo kiểu súp hay khô thường rất được chiêm ngưỡng và thưởng thức. Trên trong thực tiễn, món ăn này thường được xem là một món ăn tiêu chuẩn. Trong món lẩu tteok-bokki, dashi thường được sử dụng để mang lại mùi vị thơm ngon. Bột ớt thường được thêm vào để tăng thêm sự cay nồng và tạo sắc tố, trong khi đó xi-rô gạo giúp tạo nên độ ngọt và độ đặc. Chả cá, trứng luộc và hành lá thái mỏng dính là những nguyên vật liệu bổ trợ thông dụng cho món ăn. Trong tteok-bokki khô, hỗn hợp bột ớt Nước Hàn, nước tương, đường hoặc xi-rô, và dầu mè thường thay thế sửa chữa cho tương ớt. Những miếng bánh tteok mềm được nêm nếm với hỗn hợp nước sốt, sau đó được xào sơ qua với một chút ít hành lá cắt nhỏ rồi cho ra đĩa. Chợ Tongin ở Jongno, Seoul nổi tiếng với món tteok-bokki này .Ngoài ra còn có nhiều biến thể khác của gochujang tteok-bokki, ví dụ điển hình như phiên bản được nêm nếm với lá tía tô .
Có vị ngọt và mặn, món tteok-bokki này được làm từ nước tương nâu. Lịch sử của món ăn bắt nguồn từ một món ăn trong cung đình Open trước khi ớt được gia nhập vào bán đảo Triều Tiên vào giữa thời đại Joseon ( thế kỷ 17 và 18 ). Ghi chép sớm nhất về món ăn này được tìm thấy trong một cuốn sách dạy ăn những năm 1800 có tên là Siuijeonseo. Có mùi vị tựa như như japchae, món ăn được những hoàng thân chiêm ngưỡng và thưởng thức như một món dùng chung với cơm và cũng như là một món ăn nhẹ. Mặc dù tteok-bokki truyền thống cuội nguồn được làm bằng nước tương, một loại nước tương truyền thống duy nhất vào thời gian đó ở Nước Hàn thời tiền văn minh, nhưng trong thời văn minh đã Open thêm món ăn này với loại nước tương ngọt hơn thường thì. Các thành phần truyền thống lịch sử khác như thịt thăn hoặc sườn ngắn, dầu mè, hành lá, tai đá, hạt thông, hạt mè nướng và nướng vẫn thường được sử dụng trong món gungjung-tteok-bokki văn minh. Các thành phần khác như giá đỗ xanh, cà rốt, hành tây, bí ngòi Nước Hàn khô, tỏi và nấm đông cô cũng rất phổ cập. Món ăn thường được trang trí bằng trứng luộc cắt lát .

Gireum tteok-bokki và Gyeran tteok-bokki[sửa|sửa mã nguồn]

Gireum tteok-bokki ( ” tteok-bokki dầu ” ) là một loại tteok-bokki được xào trong dầu và ăn kèm với ít hoặc không có nước sốt. Món ăn này thông dụng nhất ở Chợ Tongin của Seoul, nơi hành khách hoàn toàn có thể mua đồng xu từ những người bán hàng, những đồng xu hoàn toàn có thể được sử dụng để mua thực phẩm từ nhiều nhà cung ứng khác nhau xung quanh chợ .Gyeran tteok-bokki ( ” tteok-bokki trứng ” ) là một biến thể khác không có nước sốt. Chỉ có tteok ( bánh gạo ), trứng, rau và gia vị ( đa phần là muối ) được sử dụng. Nó khác với gireum tteok-bokki ở chỗ gireum tteok-bokki cay còn gyeran tteok-bokki không .

Những biến thể khác[sửa|sửa mã nguồn]

Súp tteok-bokki không dùng nước tương hay gochujang cũng khá thông dụng. Có 1 số ít biến thể nổi tiếng .Tteok-bokki cà ri sử dụng cà ri màu vàng kiểu Nước Hàn. Món ăn này sử dụng bột cà ri gồm có nghệ, làm cho nó trở thành một biến thể lành mạnh hơn .

Sốt kem tteok-bokki có phần đế được lấy cảm hứng từ carbonara của nước Ý. Sốt kem và thịt xông khói được dùng thay cho gochujang và bánh cá.

Tteok-bokki hoa hồng, đặt tên theo mì ống tôm hoa hồng cũng là một biến thể. Đối với món tteok-bokki này, nước sốt kem được thêm vào món tteok-bokki .Jajang-tteok-bokki có nước sốt dựa trên jajang ( tương đậu ngọt ) .Tteok-bokki phô mai là biến thể trong đó tteok-bokki được phủ lên trên hoặc nhồi với pho mát. Nó được bán trong những quán ăn nhanh và cũng hoàn toàn có thể thuận tiện làm tại nhà. Tùy thuộc vào sở trường thích nghi của mỗi cá thể, nó hoàn toàn có thể được ăn với những gia vị khác như bột trà xanh, bột thảo mộc, mè, hoặc mùi tây .

We will be happy to hear your thoughts

Leave a reply